истерзать - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

истерзать - tradução para francês


истерзать      
torturer , martriser
traverser le cœur      
истерзать сердце
" Merci mon Dieu ! Oh ! cet immonde personnage ! Voyez comme il m'a traitée !... "Elle dénuda ses bras, et nous constatâmes avec horreur qu'ils étaient tous meurtris par des coups." ... Mais cela n'est rien. Rien ! C'est mon esprit, mon âme, qu'il a torturé, avili. J'aurais pu tout endurer, les mauvais traitements, la solitude, une vie de déception, tout, si au moins j'avais pu me raccrocher à l'espoir qu'il m'aimait toujours ; mais à présent je sais que là encore j'ai été sa dupe et son instrument ! "Elle éclata en sanglots.      
- Слава богу! Слава богу! Негодяй! Смотрите, что он со мной сделал! - Она засучила оба рукава, и мы увидели, что ее руки все в синяках. - Но это еще ничего... это ничего. Он истерзал, он опоганил мою душу. Пока у меня теплилась надежда, что этот человек любит меня, я все сносила, все: дурное обращение, одиночество, жизнь, полную обмана... Но он лгал мне, я была орудием в его руках! - Она не выдержала и разрыдалась.

Definição

истерзать
сов. перех.
1) а) Изранить, изувечить.
б) Изломать, изуродовать.
в) устар. Изорвать на части, на куски.
2) перен. Измучить, утомить.
Exemplos do corpo de texto para истерзать
1. А спустя годы зеленоглазый сочинитель корон сонетов написал обращенный ко мне гекзаметр: "Дева, коль можешь, ответь, для чего ты кота исказнила, мало ль тебе истерзать бедное сердце мое".
2. Нравственный климат в стране создаётся не техникой, а великим культурным наследием и общими усилиями нации. * * * Знаете, мелочи жизни могут истерзать, опустошить душу.
3. Эту живую трепещущую скульптуру старца, воюющего, как Дон-Кихот, с какими-то аспидами, как и шествие Лира с его нищей свитой в картонных коробках на головах, с воплями, способными истерзать зрительскую душу, забыть невозможно.